TJIAWI, LYSANDRA GRISELDA (2025) LINGUISTIC LANDSCAPE: COMPLIANCE WITH LANGUAGE POLICY AND PRACTICE IN M BLOC SPACE. Skripsi thesis, Universitas Buddhi Dharma.
|
Text
COVER-BAB III.pdf - Published Version Download (1MB) |
|
|
Text
BAB IV.pdf - Published Version Restricted to Registered users only Download (3MB) | Request a copy |
|
|
Text
BAB V-LAMPIRAN.pdf - Published Version Download (20MB) |
Abstract
This study investigates the linguistic landscape of M Bloc Space, a prominent creative hub in Jakarta, analyzing the relationship between language policy and practice. Addressing concerns that foreign languages prevalence in Indonesian public spaces could undermine national identity, this research examines how language usage in M Bloc Space's signage aligns with governmental regulations, specifically Law of Republic Indonesia No. 24/2009 and Presidential Decree No. 63/2019. Employing a mixed-methods approach, the study used direct observations (photographs of public signs) and administered questionnaires to 30 visitors aged 18-30 residing in Jakarta and Tangerang to collect primary data. The data was analyzed sociolinguistically, applying theories of multilingualism by Cenoz (2013) and language attitude by Baker (1992). Findings reveal a diverse linguistic landscape at M Bloc Space, with 72% of all signs being monolingual (Indonesian and English each accounting for 33%, and Japanese 6%), and 28% bilingual, predominantly Indonesian-English (19%). Public perceptions of these languages varied considerably: Indonesian signs were highly comprehensible (97% ease of understanding) and evoked strong positive sentiment (77%), consistently proving highly effective (90%). English signage also demonstrated good comprehension (74%) and positive appeal (83%), contributing to overall effectiveness (87%). Conversely, vernacular and other foreign languages presented significant comprehension barriers and less positive responses, proving less effective. Crucially, the study identifies several instances of non-compliance with national language policy, particularly purely foreign language signs and bilingual combinations omitting or downplaying Indonesian. This highlights persistent challenges in applying language regulations within vibrant, multilingual commercial settings.
| Item Type: | Thesis (Skripsi) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | Linguistic Landscape, Language Variation, Language Attitude, Language Policy |
| Subjects: | 800 Kesusastraan > 820 Sastra Inggris 400 Bahasa > 410 Linguistik |
| Divisions: | Fakultas Sosial & Humaniora > Sastra Inggris |
| Depositing User: | Muhamad Kemal Prasetyo |
| Date Deposited: | 13 Apr 2026 09:46 |
| Last Modified: | 13 Apr 2026 09:46 |
| URI: | https://repositori.buddhidharma.ac.id//id/eprint/3130 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |

